European Union Prize for Literature

Creative EuropeEuropean and International Booksellers FederationEuropean Writers' CouncilFederation of European Publishers

Winning Authors

Sara Stridsberg, Sweden

About the author:

Sara Stridsberg, born in 1972, is a writer and playwright. Her first novel Happy Sally was published in 2004, and her breakthrough came two years later with the publication of The Faculty of Dreams, her second novel. Her third novel, Darling River, was published in 2010.

In addition to several important prizes, she has been shortlisted for the prestigious August Prize three times, the latest in 2012 for her collection of plays, Medealand. Stridsberg lives in Stockholm.

Publishing house:

Albert Bonniers Förlag
Box 3159 - 103 63 Stockholm - Sweden    
Tel.: +46 8 696 86 41


Agent / Rights Director:

Magdalena Heldund
tel: +46 70-669 05 68

Translation deals:

Book awarded:

Beckomberga - ode till min familj (The Gravity of Love)


When Jimmie Darling is admitted to Beckomberga, a psychiatric hospital outside Stockholm, his daughter Jackie starts to spend increasing amounts of time there, and when her mother leaves for a holiday by the Black Sea, the hospital becomes Jackie's whole world.

The doctor in charge is Edvard Winterson. On some evenings he takes Jimmie and a few other patients to big parties in town. As soon as they pass the gates in Edvard's car, the first bottle of champagne is opened in the back seat. "One night beyond the confines of the hospital makes you human again," he says to his patients.

At the hospital we also meet Inger Vogel, an “angelic nurse in clogs” who seems to inhabit the twilight zone between order and devastation, and the patient Sabina, the object of desire of both Jimmie and Dr Winterson, with her beads, her archery and obsession with freedom and death.

Beckomberga explores Jackie's love for Jimmie and the way she reaches out for him, as a child and as a grown woman and mother. In Sara Stridsberg's beautiful novel, the psychiatric hospital, set in a lovely park close to a lake, takes on almost mythical dimensions, both as a punishing angel and as a rescuer seeking to save distraught souls, like in an old utopian vision.


Translated by Deborah Bragan-Turner

In the evenings they get away from the hospital. As the electric gates open and let the car through, the first bottle is uncorked in the back seat, always champagne that has been chilling in the cellar during the day. Edvard drives across the bridges in the direction of the city, through sleeping residential areas and streets. Sometimes a girl from the unit is already waiting in the back: sometimes it’s Sabina, sometimes it’s someone else, often half-comatose with medication. The birch trees shimmer in the twilight; Indian ink skies dappled with pink and yellow, stray wisps of cloud, birds, a haphazard drawing of the heavens. Edvard is convinced it’s good for the patients to get out of the unit every so often.

“One night beyond the confines of the hospital makes you human again,” he says.

Jim is given a crystal glass and in the glove compartment there’s a new shirt and a little bag of something that will make the night go faster. He sees the city pass by outside, men on their way home to their families, single women walking slowly along the streets, and sometimes, when they have stopped at a pedestrian crossing, waiting for the lights to change, he’ll find that he’s looking into the face of an old friend or colleague who’s standing there, waiting. Once, by a crossing outside the Ministry for Foreign Affairs, he looks straight into Lone’s face, before the car accelerates away and drives on through the light streaming out of the clubs that have just opened their doors to the night.

Once in a while a girl has a breakdown during the night in the apartment on Lill-Jans Plan and then she has to go back with them to the hospital at daybreak. “Winterson’s toys” they’re called, the girls who drift aimlessly around these parties, sometimes taking payment for their company, and, when they fall over, going back with Edvard in the car. They wake up later in an all-white room with his face hovering above them.

More info on the author with excerpt in o.v. and EN or FR (PDF)

Rave Media Reviews:

Beckomberga is a beautiful novel.

It is beautiful because its language is full of metallic colours shimmering like tinsel, like the silvery foil around a piece of hashish.  But also beautiful because it treats the abyss with a sort of necessary curiosity: what do we do with the pull downwards, or with those who want to be pulled downwards?

Sara Stridsberg’s novel is not a manual, but a companion.

Malin Ullgren, Dagens Nyheter

The Beckomberga Hospital that emerges in Stridsberg’s novel is larger than life: it symbolizes the universal dream of an open embrace in the shape of a closed community, an extension of the desire for connection that drives us to build families or form other types of collectives: in the work place, in clubs/ associations, congregations, political movements. In its extremest form it is an expression of the common dream of liberation from freedom, the yearning for escape through submission. However, there is no such escape. When Stridsberg’s brilliant novel draws to its close, Jackie settles the score with the sea birds of freedom, with their “smell of death and the sea”, that, in her memories, fly through the hospital corridors. That could simply not have happened.

Amanda Svensson, Sydsvenska Dagbladet

Few Swedish writers have such a distinct voice as Sara Stridsberg. Her language also shapes her special attitude towards the people that she describes. A lyrical, elegant attitude, creating its own special form of empathy.

The novel’s characters are elevated by and clothed in this language, simultaneously extremely beautiful and apparently artless and simple. Everything is integrated in this special Stridsberg voice, and it is hardly possible to disentangle its components.

Lennart Bromander, Arbetarbladet

Sara Stridsberg, winner of several prizes, has already shown herself to be an enormously gifted (stylist) and has a spectacular capacity for bringing her literary characters to life. Also, she has used a technique that calls to mind Strindberg’s Dream Play in both prose and drama. 

In her new novel she takes this method to new heights.


To sum up, Beckomberga – Ode to my Family is a novel with several layers.

It is about relationship problems, mental illness, addiction, individual vs. society and the art of harbouring and dealing with trauma. It also contains a political dimension, as it distinctly criticizes a society that fails to care enough for those in need.

But at the same time the novel describes a joy of living in spite of all obstacles. Moreover it is a novel about love in various shapes.

Ultimately, Stridsberg writes about humanity/love of mankind, and some of the novel’s portraits are unforgettable. I dare to posit that this is Sara Stridsberg's most powerful novel to date, and that is not a small claim.

Clemens Altgård, Skånska Dagbladet

Other Works:

Happy Sally

Stockholm: Albert Bonniers Förlag, 2004


Stockholm: Albert Bonniers Förlag, 2006

Darling River

Stockholm: Albert Bonniers Förlag, 2010