Prix de littérature de l’Union européenne

Creative EuropeEuropean and International Booksellers FederationEuropean Writers' CouncilFederation of European Publishers

Auteurs primés

Tomáš Zmeškal, République tchèque

A propos de l'auteur:

Tomas Zmeskal est né à Prague et a fait des études d’anglais et de littérature. Il a vécu  et étudié à Londres pendant plusieurs années. Dans les années 80 il a fait partie pendant un certain temps du groupe Psi vojaci, mené par l’écrivain et musicien Filip Topol. Il travaille comme écrivain, traducteur et professeur de littérature anglaise dans une école secondaire.

Même s’il a publié plusieurs nouvelles auparavant, il a acquis sa notoriété grâce à son premier roman qui décrit le monde de l’après-guerre en Tchécoslovaquie à partir  d’une perspective post-moderne et fragmentée. Avec ce roman il a été sélectionné pour le Magnesia Litera Prize et a reçu le prix Josef Skvorecky.

Editeur:

Torst
Viktor Stoilov (publisher-owner)
Opatovická 24
CZ-110 00 Praha 1
The Czech Republic
Tel.: +420 737 246 109
www.torst.cz                                                                             

Agent / Directeur des droits:

Edgar de Bruin
edgar@pluh.org
http://www.pluh.org
tél: + 31 (0)6 57313562

Droits étrangers:

Contact de l'auteur:

http://www.tomaszmeskal.cz/
http://www.facebook.com/pages/Tom%C3%A1%C5%A1-Zme%C5%A1kal/217771708235325?sk=wall

Livre primé:

Milostný dopis klínovým písmem (A Love Letter in Cuneiform Script)

Synopsis:

Le premier roman de Tomas Zmeskal, Milostny dopis klinovym pismrem, est tout à la fois un roman historique et un roman d’amour qui traite  de questions de morale, de mythes et de science-fiction. Cette saga familiale pourrait tout aussi être considérée comme un collage ou un mosaïque.

L’histoire se déroule en Tchécoslovaquie entre les années 1940 et 1990 et raconte l’ histoire tragique d’une famille. Josef fait connaissance de sa femme, Kveta, avant la seconde guerre mondiale au cours d’une conférence sur la culture Hittite. Kveta préfère Josef à leur ami commun Hynek. Au début des années 1950,  Hynek est  détective à la police et lors de l’emprisonnement de Josef, Kveta succombe à Hynek en échange de son aide et de ses conseils.

L’histoire de Josef et de Kveta ne se déroule pas dans l’ordre chronologique. Au début du premier chapitre, le lecteur se retrouve à la fin des années 60 quand leur fille, Alice, s’apprête à se marier. A la fin du roman, la vie de Josef est en péril dans une forêt de l’Ouest de la Bohème pendant les derniers jours de la guerre.

Extrait:

Translated by Nathan Fields


Alice was born in the year 1950, a few months before her father was arrested, convicted and imprisoned. Alice didn’t remember any of it, she knew everything only from the stories and experiences of her relatives. Her mother went to see him every month. Sometimes alice went with her, but they wouldn’t let her inside anyway, and so she would stay with her aunt in a neighboring town. And then, after ten years, her father appeared at home. Alice knew him from stories and photographs. She had received letters from him, which her mother would read to her at first, and then, when she learned to read, she read them herself. She wasn’t happy that he would send them letters, and although her mother hid it, she would almost always cry, and Alice knew it even though her mother tried not to show it. And then, after her tenth birthday had passed, they let her father go. She looked forward to it, everyone was looking forward to it and everyone was nervous and happy. First her mother had begun visiting some offices, then there were more and more frequent visits from relatives and acquaintances and with her mother they would read through many papers which they then filled out and about which they would speak in a language Alice didn’t understand. And then her mother told her one day that she had a big surprise for her, and that the surprise was that her father should come home in exactly two weeks, that they were letting him go after ten years, not after thirteen as the original sentence had judged, and that he would be with them again. Alice didn’t understand her mother too well because, according to her, her father was supposed to return, but as far as Alice could remember, her father had never lived with them, so then it wasn’t a return for her because she had never seen him depart. Her father was supposed to return from prison on Thursday. It was impossible to endure those two weeks with her mother. Alice didn’t understand what was happening to her. She was glad that her father was returning to her, if only because he was in prison and she wasn’t allowed to speak about it too much.

Plus d'informations sur l'auteur avec extrait en v.o. et EN ou FR (PDF)

Autres travaux:

Životopis černobílého jehněte

Published 22.11.2011