Prix de littérature de l’Union européenne

Creative EuropeEuropean and International Booksellers FederationEuropean Writers' CouncilFederation of European Publishers

Auteurs primés

Svetlana Zuchova, Slovaquie

A propos de l'auteur:

Née en 1976, Svetlana Žuchová a étudié la psychologie à l'université de Vienne et la médecine à la Faculté de Médecine de l'Université Comenius à Bratislava. Elle travaille dans une clinique psychiatrique à Prague. Ses nouvelles ont été publiées dans des revues telles que Dotyky, Rak, Romboid, Vlna, OS et Slovo.

Elle a reçu par deux fois des prix lors d’un concours de nouvelles Poviedka (en 2001 et 2005) et ses textes ont été publiés dans des anthologies reprenant les œuvres ayant participé à ces concours. Son premier livre Dulce de leche (2003), a reçu le prix Ivan Krask. La "nouvelle de chambre" Yesim  publiée en 2006, décrivant le milieu des émigrants turcs en Autriche est basée sur le monologue poétique du personnage principal, la jeune femme Yesim, au sujet des événements importants de sa vie.
Dans le roman Zlodeji a svedkovia (Voleurs et témoins, 2011), l’auteure continue à explorer la psychologie d’une personne vivant éloignée de chez elle, ainsi que les relations au sein des communautés émigrantes. Son troisième roman est Obrazy zo života M. (Scènes de la vie de M., 2013) dans lequel se retrouve la narratrice egalement personnage principal, Marisia, déjà présente dans le livre précédent.
Ces trois romans ont participé à la finale du prix littéraire le plus important en Slovaquie ; Anasoft Litera (2007, 2012 and 2014).
Žuchová traduit aussi de la littérature anglaise et allemande, dont les oeuvres de Michel Faber, Sarah Kane, Sophie Kinsella et Sabine Thiesler.

Editeur:

Marenčin PT    
Jelenia 6    
SK-811 05 Bratislava 1
Slovakia
Tel.: + 421 220 723 752
www.marencin.sk

Contact : svetlana.zuchova@gmail.com
Albert Marenčin - marencin@marencin.sk

Droits étrangers:

The book has not been translated yet

Livre primé:

Obrazy zo života M. (Scenes from the Life of M.)

Synopsis:

L'histoire de Scènes de la vie de M, suit vaguement la nouvelle précédente de l'auteure  "Voleurs et témoins". Le personnage principal, Marisia, quitte Vienne pour revenir en Slovaquie, après le décès de sa mère.
Elle vit avec son compagnon et travaille comme infirmière. Alors que dans la première nouvelle, Marisia, cherchait une maison, dans ce livre, elle la trouve. Des descriptions de sa vie quotidienne alternent avec des souvenirs de sa défunte mère ; son existence mondaine se juxtapose avec des situations extrêmes. Le thème principal de la nouvelle, ce sont les liens familiaux, entre les anciens et les nouveaux membres de la famille, les membres proches et éloignés,  leur importance et leur futilité.

Extrait:

Translated by Heather Trebaticka

Emptiness
The day Mum died I went to the swimming pool. Mum died at daybreak and they called me from the hospital just before seven. At that time I was visiting Mum every weekend, and from Friday to Sunday I slept in her empty flat. It was then that Janut moved out. I had placed great hopes in my relationship with Janut. I had wanted to mature with Janut, because maturity was something that fascinated me. From morning to evening we had our hands full working on maturity. I imagined that maturity consisted of furnishing a flat, of a rental agreement and savings in a bank account. I noticed my interest in maturity one weekend afternoon in Ikea. You see, the supposition is that a person becomes aware of something at one particular moment. For example, one of Oto’s sisters once told me that she became aware of her future husband’s love when he said he wanted to have a child with her. Janut, on the other hand, claimed that he decided not to go to work any more when his boss called him into his office in a caravan. Apparently, he didn’t even invite him to sit down and Janut had to listen to his abuse standing up. I’m not sure that it is true. Whether we really become aware of certain facts from one moment to the next and we suddenly know something we didn’t know before. At a precise moment in time. It may be rather that our awareness of something slowly ripens within us and gradually gets nearer and nearer to the surface. And then, seemingly all of a sudden, it becomes visible. And it is equally possible that moments of realisation don’t in fact exist and are created retrospectively in our memories. That this gradual, slow smouldering is compressed in our memories into an instant when we became aware of something. As if all of a sudden, from one moment to the next.
(…)
When Janut stopped going to work, he suggested that we should go to Ikea. It’s true we haven’t yet got a rental agreement or work permit, but for a start we could at least buy a new bed. I agreed and one weekend we took an afternoon train to the shopping centre. All my life I have had a well-defined taste in furniture. I grew up with my grandmother in a house furnished with heavy antique furniture.

Plus d'informations sur l'auteur avec extrait en v.o. et EN ou FR (PDF)

Autres travaux:

Dulce de leche

Bratislava: Drewo a srd, 2003

Yesim

Levice: Koloman Kertész Bagala, 2006

Zlodeji a svedkovia

Bratislava: Marenčin PT 2011