Prix de littérature de l’Union européenne

Creative EuropeEuropean and International Booksellers FederationEuropean Writers' CouncilFederation of European Publishers

News

29 juin 2012

Critiques enthousiastes pour Istros Books, reçoit subvention européenne pour cinq nouvelles publications

Istros Books a obtenu le score de 100/100 dans une récension du Fonds européen pour la culture, pour la pertinence et la qualité de sa sélection de cinq titres déstinés à la traduction et à la publication en 2013-2014. Dans son rapport, le Fonds souligne le succès des titres précédemment publiés et des stratégies de relations publiques adoptées, et applaudit également les efforts pour promouvoir la traduction d'oeuvres littéraires de qualité sur le marché anglophone :

« Compte tenu des circonstances du marché du livre au Royaume-Uni [...] où seulement le 4 % des livres de fiction sont des traductions [...] ce projet va sans aucun doute au-delà des intérêts nationaux pour augmenter grandement la connaissance de la littérature étrangère ».

« Istros Books est une maison d'édition de petite taille mais très prospère et d'une grande compétence ».

Mais quel sont les auteurs auxquels vous pouvez vous attendre dans les prochains titres publiés par Istros ?Eh bien, il y a du nouveau du controversé écrivain monténégrin Andrej Nikolaidis qui, par son humour et son intelligence, a déjà conquis une bonne base d'admirateurs au cours de ses deux dernières visites au Royaume-Uni plus tôt dans l'année ; nous avons une autre gagnante du Prix de littérature de l'Union européenne, Jelena Lengold ; l'écrivaine et poète serbe Maria Knezevic avec une nouvelle approche de roman biographique ; le poète et écrivain macédonien P. Andreevski, « presque légendaire et sûrement canonique  » ; et dernier, mais non par ordre d'importance, le poète et dramaturge croate Matko Srsen avec un roman fantastique pour jeunes adultes décrit comme « le contemporain balkanique de Harry Potter ».