Prix de littérature de l’Union européenne

Creative EuropeEuropean and International Booksellers FederationEuropean Writers' CouncilFederation of European Publishers

News

13 décembre 2013

Interview de Cristian Crusat, gagnant du Prix de littérature de l'Union européenne en 2013 - El Paìs

Pasan casi 10 segundos entre la pregunta —“¿Dónde está su casa?”— y la respuesta —“No sabría decirlo”—. Cristian Crusat, que acaba de ganar el Premio Europeo de Literatura 2013, cambia de residencia cada año y medio. Solo recuerda el número de teléfono de casa de cuando era pequeño, “el que dabas en el cole por si te pasaba algo”. Este escritor no tiene gentilicio. Sus padres eran trabajadores del turismo —él, catalán y ella, holandesa— y le acostumbraron a lo que hoy sigue haciendo: cambiar de ciudad cada año y medio. Ahora da clases de español en una universidad al sur de Marruecos.

Presque dix secondes s'écoulent entre la question – « Où est ton chez toi ? » – et la réponse – « Je ne sais pas vraiment ». Cristian Crusat, récent gagnant du Prix de littérature de l'Union européenne en 2013, change de résidence tous les ans et demi. Le seul numéro de téléphone dont il se rappelle est celui de quand il était petit, « celui qu'on donnait à l'école en cas d'accident ». Cet écrivain n'a pas de nationalité. Ses parents travaillaient dans le secteur du tourisme – il était catalan et elle néerlandaise – et l'ont habitué à faire ce qu'il fait encore aujourd'hui : changer de ville tous les ans et demi. À présent, il donne des cours d'espagnol dans une université dans le sud du Maroc.

Continuez la lecture : http://sociedad.elpais.com/sociedad/2013/12/12/actualidad/1386876844_831948.html