European Union Prize for Literature

Creative EuropeEuropean and International Booksellers FederationEuropean Writers' CouncilFederation of European Publishers

News

13 December 2013

Interview with Cristian Crusat, Spanish EUPL winner in 2013 - El Paìs

Pasan casi 10 segundos entre la pregunta —“¿Dónde está su casa?”— y la respuesta —“No sabría decirlo”—. Cristian Crusat, que acaba de ganar el Premio Europeo de Literatura 2013, cambia de residencia cada año y medio. Solo recuerda el número de teléfono de casa de cuando era pequeño, “el que dabas en el cole por si te pasaba algo”. Este escritor no tiene gentilicio. Sus padres eran trabajadores del turismo —él, catalán y ella, holandesa— y le acostumbraron a lo que hoy sigue haciendo: cambiar de ciudad cada año y medio. Ahora da clases de español en una universidad al sur de Marruecos.

Almost 10 seconds go by between the question – "where is your home?" – and its answer – "I couldn't really say". Cristian Crusat, who has recently won the European Union Prize for Literature 2013, changes residence every year and a half. He only remembers his home phone number from when he was small, "the one you gave the school in case something happened to you". This writer does not have a nationality. His parents worked in the tourism sector – he was Catalan and she was Dutch – and with them he got used to what he still does today: changing city every year and a half. Now, he gives Spanish classes in a university in the south of Morocco.

Read more: http://sociedad.elpais.com/sociedad/2013/12/12/actualidad/1386876844_831948.html